<<Previous Surah ♦ Next Surah>>
সূরহ অল-মুনাফি’কূন্: سُوۡرَةُ المنَافِقون |
بِسۡمِ اللّٰهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِيۡمِ✓. হৌজরি অল্লাহগী মিংলেন্দা, (পুম্নমক্তা) থৌজালহৈবা, (অখন্ননা) নুংশিহৈবা [মপু]নি। ✓. Houjari Allāhgi Minglenda, (Pumnamakta) Thoujalheiba, (Akhnnana) Nungshiheiba [Mapu]ni.
|
اِذَا جَآءَكَ الۡمُنٰفِقُوۡنَ قَالُوۡا نَشۡهَدُ اِنَّكَ لَرَسُوۡلُ اللّٰهِ ۘ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ اِنَّكَ لَرَسُوۡلُهٗ ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَـكٰذِبُوۡنَ
৬৩:১. তাৎ তৌবা [মুনাফিক]শিংনা নঙ (মুহম্মদ ﷺ)গী নাক্তা লাকপা মতমদা হায়, “ঐখোয়না সাক্ষি পীজরি মদুদি নহাক অল্লাহগী পাউ পুবা রসূলনি”। অদুগা অল্লাহনা খঙই মদুদি তশেংনমক নঙ মহাক্কী রসূলনি অমসুং অল্লাহন(সু) সাক্ষি পীরি মদুদি তাৎ তৌবশিংদু তশেংনমক চিনথিবশিংনি।
63:1. Taat touba [Munafiq] shing na nang (Muhammad ﷺ)gi nakta lakpa matamda hai, “Eikhoina shakhi pijari madudi nahak Allāhgi Paopuba [Rasool] ni”. Aduga Allāhna khng-e madudi tashengnamk nang Mahakki Rasoolni, amasung Allāhna (su) shakhi piri madudi taat toubashingdu tashengnamk chinthibashingni.
اِتَّخَذُوۡۤا اَيۡمَانَهُمۡ جُنَّةً فَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِؕ اِنَّهُمۡ سَآءَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ
৬৩:২. মখোয়না মখোয়গী ৱাশকশিংদু চুঙ্গোই ওইনা শিজিন্নবনি (মখোয়গী চিনথিবদু কুপশন্নবা)1। মওং অসুম্না মখোয়না (অতোপ্পশিংবুসু) অল্লাহগী লম্বীদগী থিংই। তশেংনমক মখোয়না তৌখ্রিবসি ফত্তবা থবকনি।
63:2. Makhoina mashagi washakshingbu chunggoi oina sijinnabani (makhoigi chinthibadu kupsannaba)1. Ma’ong asumna makhoina (atoppa shingbusu) Allāhgi lambidagi thing-e. Tashengnamk makhoina toukhribasi fattaba thabakni.
ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ اٰمَنُوۡا ثُمَّ كَفَرُوۡا فَطُبِعَ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُوۡنَ
৬৩:৩. মসি পুম্নমক্কী মরমদি মখোয়না (মপানথোংগী অফোংবদা) ঈমান্দারি ওইরম্বদগী কোন্না (মনুংদা লোৎনা) মপুবু য়াদবা [কাফির] ওইখিবনি; অদুনা মখোয়গী থম্মোয়শিংদা মোহর য়ৈশিনখি। মরম অসিনা মখোয় (অচুম্বা ৱা) খঙবা ঙমদ্রবনি।
63:3. Masi pumnamkakki marmdi makhoina (mapanthongi afongbada) Emāndari oirambadgi konna (manungda) Mapubu yadaba [Kafir] oikhibani; aduna makhoigi thammoishingda mohar yeishinkhi, maram asina makhoi (achumba wa) khngba ngamdrabani.
وَاِذَا رَاَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ اَجۡسَامُهُمۡ ؕ وَاِنۡ يَّقُوۡلُوۡا تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡ ؕ كَاَنَّهُمۡ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ؕ يَحۡسَبُوۡنَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡ ؕ هُمُ الۡعَدُوُّ فَاحۡذَرۡهُمۡ ؕ قَاتَلَهُمُ اللّٰهُ اَنّٰى يُـؤۡفَكُوۡنَ
৬৩:৪. অমসুং নঙনা মখোয়গী হকচাং (হায়বদি মপানথোংগী মতৌ) উবা মতমদা অপাম্বা পোক্কনি (মখোয়দু অফবা মানগনি) অদুগা করিগুম্বা মখোয়না ঙাংবদ(সু) নঙনা তাদুনা লৈবা (পামগ)নি। মখোয়দু মতোমতা লেপ্পা ঙমজদ্রবা ঙাকখৎলগা থম্বা (মনুংদা হোত্রোং হোরবা, কান্নদ্রবা, পোক হেক্তা কেল্লক্লগদবা) উটুপ মকক্কুম্বনি। লাও খোংবা পুম্নমক মখোয়গী ময়োক্তনি হায়না মখোয়না লৌই (খল্লি)। মখোয়দু নঙগী য়েক্ন তিংখংনি অদুনা চেকশল্লু।2 ফংসনু মখোয়দা অল্লাহগী সাপ! কয়াদা মখোয়না অচুম্বদগী নাথৈরিবা!
63:4. Amasung nangna makhoigi hakchang (haibadi mapangthongi matou) du uba matmda nangonda apamba pokkani (makhoidu afaba maan’gani) aduga karigumba makhoina ngaangbada(su) nangna taaduna leiba (pamga)ni. Makhoidu matomta leppa ngamjdaraba ngaakkhatlaga thamba (manungda hotrong horaba kannadraba, pok hekta kellaklagadaba) utoop makak kumbani. Lao-khongba pumnamak makhoigi mayoktani haina makhoina lou-e (khalli). Makhoidu nang’gi yekna-tingkhangni aduna cheksallu.2 Fangsanu makhoida Allāhgi shaap! Kayada makhoina achumbadagi natheiriba!
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا يَسۡتَغۡفِرۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ لَـوَّوۡا رُءُوۡسَهُمۡ وَرَاَيۡتَهُمۡ يَصُدُّوۡنَ وَهُمۡ مُّسۡتَكۡبِرُوۡنَ
৬৩:৫. অদুগা মখোয়দা, “লাকলো অল্লাহগী রসূলনা নখোয়গীদমক্তা কোকথোকপিনবা হায়জরি।” হায়বসি হেক হায়রুদা মখোয় ঙকচাও থেকপা মতৌদা মকোকশিংদু হাইবা নঙনা উগনি।
63:5. Aduga makhoida, “Laklo Allāhgi Rasoolna nakhoigidamakta kokthokpinaba haijari.” haibasi hek hairubada makhoi ngakchao thekpa matouda makokshingdu haiba nangna ugani.
سَوَآءٌ عَلَيۡهِمۡ اَسۡتَغۡفَرۡتَ لَهُمۡ اَمۡ لَمۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡؕ لَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَهُمۡؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ
৬৩:৬. (ও নবী ﷺ!) নঙনা মখোয়বু কোপিনবা হায়রবসু, কোকপিনবা হায়জদ্রবসু চপ মান্নরনি মখোয়গীদক্তদি অল্লাহনা কৈদৌনুংদা কোকপিররোই অমসুং খঙউ তশেংনমক অল্লাহনা ফাসিক [লমহেনবা, গুনাহ তৌবা ফত্তবা মী]শিংবু হিদায়ৎ পীবিদে (লমজিংবিদে)।3
63:6. (O Nabi ﷺ!) nangna makhoibu kopinaba hairabasu, kokpinaba haijdrabasu chap mannarani makhoigidamktadi Allahna makhoibu keidounungda kokpiraroi. Amasung (khng-u) tashengnamk Allāhna fāsik (lamhenba, gunah touba, fattaba mee)shingbu Hidayat pibide (lamjingbide).3
هُمُ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ لَا تُنۡفِقُوۡا عَلٰى مَنۡ عِنۡدَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ حَتّٰى يَنۡفَضُّوۡاؕ وَلِلّٰهِ خَزَآٮِٕنُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلٰـكِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَا يَفۡقَهُوۡنَ
৬৩:৭. মখোয় (তাৎ তৌব)শিংনা হায়, রসূূলুল্লাহ ﷺ গা লোয়নদুনা লৈরিবশিং অসিদা খরচ তৌগনু। মখোয়শিং অসি রসূলগী মনাক্তগী হন্দোকচদ্রিফাওবা।4 অমসুং খঙউ মালেম অমদি অতিয়াগী খজানা পুম্নমক অল্লাহগীনি; অদুবু মসি তাৎ তৌবা [মুনাফিক]শিংনা ভাব তাদে।
63:7. Makhoi (taat touba)shingna hai, Rasoolullāh ﷺ ga loinaduna leiribashing asida kharach touganu makhoishing asi (Rasoolgi) manaktagi handokchadrifaoba.4 Amasung (khng-u) malem amadi atiyagi khajaana pumnamk Allāhgini; adubu (masi) mataat touba [Munafiq]shingna bhab tade.
يَقُوۡلُوۡنَ لَٮِٕنۡ رَّجَعۡنَاۤ اِلَى الۡمَدِيۡنَةِ لَيُخۡرِجَنَّ الۡاَعَزُّ مِنۡهَا الۡاَذَلَّ ؕ وَلِلّٰهِ الۡعِزَّةُ وَلِرَسُوۡلِهٖ وَلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَلٰـكِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ
৬৩:৮. মখোয়না হায়, “করিগুম্বা ঐখোয় মদিনাদা হল্লুবা তারগদি শোইদনমক্কী হেন্না ইজ্জৎ-শক্তি লৈবদুনা অতোনবা [অশোনবা/ উপাই লৈজদবা] বু মফমদুদগী তান্থোকপিরক্কনি”। তশেংনমক ইজ্জৎতি অল্লাহ, রসূল অমসুং মুঅমিনশিং খক্তগীনি। অদুবু মুনাফিকশিং অসিনদি খঙদে।
63:8. Makhoina hai, “Karigumba eikhoi Madinada halluba taragadi, shoidanmakki henna izzat-shakti leibaduna atonba [ashonba/ upai leijadaba]bu mafmdudagi taanthokpirakkani”. Tashengnamk izzatti Allāh, Rasool amasung Muaminshing khaktagini. Adubu munafiqshing asinadi khngde.
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُلۡهِكُمۡ اَمۡوَالُكُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُكُمۡ عَنۡ ذِكۡرِ اللّٰهِۚ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡ ذٰلِكَ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ
৬৩:৯. ও থাজরোল চুম্লবা [ঈমান ৱালাশিং] নখোয়বু নখোয়গী মাল অমসুং ঔলাদ্না অল্লাহগী জিকরদগী অপনবা পীহল্লোইদবনি অমসুং কনা কনাগুম্বনা অসুম্না তৌরবদি মখোয়দু শাথিনা মাংজরবশিংনি।
63:9. O thaajarol chumlaba [Emānwala]shing nakhoibu nakhoigi maal amasung Aoulād’na Allāhgi Zikr’dagi apnba pihalloidabani. Amasung kana kanagumbana asumna tourabadi makhoidu shathina mangjarabashingni.
وَاَنۡفِقُوۡا مِنۡ مَّا رَزَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ فَيَقُوۡلَ رَبِّ لَوۡلَاۤ اَخَّرۡتَنِىۡۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍۙ فَاَصَّدَّقَ وَاَكُنۡ مِّنَ الصّٰلِحِيۡنَ
৬৩:১০. অমসুং শিবনা মাং থারকত্রঙৈদা ঐখোয় [হায়বদি অল্লাহ]না নখোয়দা পীনবিরিবা মাল চাংদগী (অল্লাহগী য়াথং মতুং ইন্না) খরচ তৌজহৌরো শিরমদাই মতমদু য়ৌরকলবদদি মানা হায়রক্কনি, “ও ঐগী রব্ব [পুম্নমকপু য়োকপী-থাকপীবা মপু] মতম ঙাইহক্তং ঐঙোন্দা শাংদোকপিদ্রিবা করিগীনো ঐগী মাল লোইনমক সদ্কাহ তৌরগা স্বালহীন [অচুম্বা চৎপা, অফবা তৌবগী থাক ৱাংখ্রবশিং] গী মনুং চল্লকনবা?
63:10. Amasung shibana maang tharktringeida Eikhoi [haibadi Allāh]na nakhoida pinariba maal chaangdagi (Allāhgi yathang matung inna) kharach toujahouro, (shiramdai) matmdu youraklabadi mana hairakkani, “O eigi Rabb [Pumnamkpu Yokpi-Thakpiba Mapu], matm ngaihaktang eingonda shangdokpidriba karigino eigi māl loinamak Sadqah touraga swaliheen [achumba chtpa, afaba toubagi thak wangkhrabashing]gi manung challaknaba?”
وَلَنۡ يُّؤَخِّرَ اللّٰهُ نَفۡسًا اِذَا جَآءَ اَجَلُهَاؕ وَاللّٰهُ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ
৬৩:১১. অদুবু অল্লাহনা সুংপন পন্থহল্লোই থৱাই অমতা মাগী কক্তুনা লৈখ্রবা (শিবগী) মতম্না হেক য়ৌরক্লবদা। অমসুং অল্লাহদি নখোয়না তৌবা পুম্বা মরম শুনা খঙবনি।
63:11. Adubu Allāhna sungpan panthahalloi thawai amata, magi kaktuna leikhraba (shibagi) matmna hek youraklabada. Amasung Allāhdi nakhoina hek touba pumba marm shuna khngbani.
Endnotes: |